讀「書」有感

2010072816:26

回國前請姐姐寫了篇「美國一年」的感想,這小姐磨蹭了半天才寫出一段拿給我看,我一讀真被她的文筆驚得五官全移了位,遂下定決心回肯定得好好整頓她的語文!

家中一切就緒後,我在書架上端詳了半天,奇怪!家裡明明就有「古文觀止」怎麼遍尋不著,只好抽了三民出的「四書讀本」湊合著;當然好的散文讀本也是不能錯過,再抽一本有點泛黃的「張曉風散文集」,就這兩本交給姐姐,告訴她四書的文言文每天看個一兩段,看懂就好。張大師的就得好生讀著,圈下佳句細細品味。

姐姐從以前就是書蟲,叫她讀就讀、叫她看就看,讀完第一篇她拿來要我解說一下,這四書第一篇第一句是「大學之道:在明明德,在親民,在止於至善」,我問她什麼是明明德,她說應該是品性很優,我看了一下注釋寫著:言發揮吾人得自於天之理性也。

「哇哩咧,這是什麼解釋?」猛想起自己國中就是背這些有看沒有懂的文字長大的,跟姐姐說別看這些咬舌的東西。這麼些年了總有注解的比較白話一點的書吧,改天去書店尋一本滿意的!

讀張大師的作品那真是如沐春風,邊看邊叫好,忍不住圈了幾段叫姐姐背下來。前些日子很想逛書店,去了台北101四樓的Page One、台中科博館敦煌店、勤美誠品店。不知怎地架上暢銷的都是翻譯小說,出國前就一直是這樣的狀況,在台灣好像所有的文化都轉向速食,本土作家書本不賣座,出版社也不想冒險做賠本生意。

翻譯書不是不好總少點自家私釀的調味料,就連買書近期的作家我也買不下去,只要有賣點好像什麼樣的人都可以出書!不能再評斷了?純屬各人看法。花錢就挑自己喜歡的買吧,想找一本注解不錯的「古文觀止」,這總不會是外來翻譯的了吧!